takya.ru страница 1
скачать файл


ОРГАНИЗАЦИЯ

ОБЪЕДИНЕННЫХ

НАЦИЙ




EP

UNEP/OzL.Pro.22/L.2






Distr.: General

13 November 2010
Russian

Original: English





Программа Организации

Объединенных Наций по

окружающей среде






Двадцать второе Совещание Сторон Монреальского

протокола по веществам, разрушающим

озоновый слой

Бангкок, 8-12 ноября 2010 года



Принятие решений двадцать вторым Совещанием Сторон

Совещание Сторон постановляет:

XXII/–: Состояние ратификации Венской конвенции, Монреальского протокола и Лондонской, Копенгагенской, Монреальской и Пекинской поправок к Монреальскому протоколу

1. с удовлетворением принять к сведению большое число стран, ратифицировавших Венскую конвенцию об охране озонового слоя и Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой;

2. отметить, что по состоянию на 1 ноября 2010 года 195 Сторон ратифицировали Лондонскую поправку к Монреальскому протоколу, 192 Стороны ратифицировали Копенгагенскую поправку к Монреальскому протоколу, 181 Сторона ратифицировала Монреальскую поправку к Монреальскому протоколу и 165 Сторон ратифицировали Пекинскую поправку к Монреальскому протоколу;

3. настоятельно призвать все государства, которые еще не сделали этого, ратифицировать или одобрить Венскую конвенцию и Монреальский протокол и поправки к нему или присоединиться к этим документам с учетом того, что для обеспечения охраны озонового слоя необходимо всеобщее участие;



XXII/–: Исключение в отношении основных видов применения хлорфторуглерода 113 для использования в аэрокосмической промышленности Российской Федерации

отмечая оценку и рекомендацию Группы по техническому обзору и экономической оценке и ее Комитета по техническим вариантам замены химических веществ относительно исключения в отношении основных видов применения хлорфторуглерода-113 (ХФУ-113) для использования в аэрокосмической промышленности Российской Федерации,

отмечая также, что Российская Федерация продолжила работу по изучению возможности импорта ХФУ-113 для нужд ее аэрокосмической промышленности из имеющихся глобальных запасов,

отмечая далее, что Российская Федерация добилась успехов в деле сокращения использования и выбросов ХФУ-113 в соответствии с графиком технического переоснащения, разработанным в сотрудничестве с Комитетом по техническим вариантам замены химических веществ,

отмечая вместе с тем, что Комитет по техническим вариантам замены химических веществ рекомендовал активизировать усилия по внедрению соответствующих альтернатив,

1. разрешить производство и потребление на 2011 год ХФУ 113 в Российской Федерации в рамках исключений в отношении основных видов применения хлорфторуглеродов в ее аэрокосмической промышленности в объеме 100 метрических тонн;

2. просить Российскую Федерацию продолжить работу по дальнейшему изучению возможности импорта ХФУ-113 для нужд ее аэрокосмической промышленности из имеющихся глобальных запасов;

3. настоятельно призвать Российскую Федерацию продолжить свои усилия по переходу на альтернативные растворители и внедрению нового разработанного оборудования для завершения отказа от ХФУ-113 в соответствии с ускоренным графиком;



XXII/-: Виды применения регулируемых веществ в качестве технологических агентов

Совещание Сторон,

отмечая с удовлетворением доклады Группы по техническому обзору и экономической оценке о ходе работы по технологическим агентам за 2009 и 2010 годы,

отмечая, что таблица А решения X/14 по видам применения в качестве технологических агентов была обновлена решениями XV/6, XVII/7 и XIX/15,

отмечая также, что, как указывается в докладе Группы о ходе работы за 2010 год, ряд Сторон, не действующих в рамках пункта 1 статьи 5 Монреальского протокола и включенных в таблицу В решения Х/14, сообщили о том, что они больше не применяют никаких регулируемых веществ в качестве технологических агентов и что в Европейском союзе было прекращено три вида применения в качестве технологических агентов,

напоминая, что, как указывается в докладе Группы о ходе работы по технологическим агентам за 2009 год, Израиль сообщил об использовании регулируемых веществ в качестве технологических агентов в рамках одного из видов применения, включенных в таблицу А решения Х/14,

напоминая также, что в соответствии с решением Х/14 количества регулируемых веществ, произведенные или импортированные Сторонами, действующими в рамках пункта 1 статьи 5, для целей использования в качестве технологических агентов на предприятиях и установках, начавших действовать до 1 января 1999 года, не должны учитываться при расчете объема производства и потребления начиная с 1 января 2002 года и впредь, при условии, что выбросы этих веществ были сокращены до уровней, согласованных Исполнительным комитетом Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола, которые могут быть ими реально достигнуты эффективным с точки зрения затрат образом без чрезмерного отказа от инфраструктуры,

признавая, что в свете сроков поэтапного отказа, которые в соответствии с Монреальским протоколом для хлорфторуглеродов и тетрахлорметана наступили 1 января 2010 года, Исполнительный комитет вряд ли согласится на какие-либо дополнительные уровни выбросов в процессе применения таких веществ в качестве технологических агентов в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, после 2010 года,

признавая также значительный прогресс, достигнутый Сторонами, действующими в рамках пункта 1 статьи 5, по сокращению применения и выбросов регулируемых веществ, используемых в качестве технологических агентов,

понимая, что применение и выбросы регулируемых веществ, используемых в качестве технологических агентов, будут продолжаться после 2010 года лишь в двух Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5,

соглашаясь, что обе Стороны, действующие в рамках пункта 1 статьи 5, а также Стороны, не действующие в рамках этой статьи, которые сообщили о видах применения в качестве технологических агентов, должны теперь быть включены в таблицу В решения Х/14, а те из упомянутых последними Сторон, которые не используют регулируемые вещества в качестве технологических агентов, должны быть исключены из этой таблицы,

отмечая, что Группа по техническому обзору и экономической оценке и Исполнительный комитет Многостороннего фонда представят совместный доклад о дальнейших усилиях по сокращению видов применения в качестве технологических агентов Рабочей группе открытого состава на ее тридцать первом совещании в 2011 году,

постановляет:

1. что количества регулируемых веществ, произведенные или импортированные Сторонами, действующими в рамках пункта 1 статьи 5, для использования в качестве технологических агентов на предприятиях и установках, начавших действовать до 1 января 1999 года, не должны учитываться при расчете объема производства и потребления начиная с 1 января 2011 года и впредь при условии, что выбросы этих веществ находятся в пределах уровней, указанных в обновленной таблице В решения Х/14, включенной в приложение к настоящему решению;

2. обновить таблицы А и В решения Х/14, приводимые в качестве приложения к настоящему решению;

3. просить все Стороны доложить секретариату по озону к 15 марта 2011 года о конкретных видах применения, в которых регулируемые вещества используются ими в качестве технологических агентов, и продолжать представлять такую информацию в контексте ежегодных докладов, предусмотренных решением Х/14;

4. просить Группу по техническому обзору и экономической оценке включить в ее доклад о ходе работы за 2011 год таблицу с перечнем видов применения в качестве технологических агентов по отдельным Сторонам;

5. что, помимо требуемого в 2011 году представления информации и проведения оценок по видам применения в качестве технологических агентов, к Группе по техническому обзору и экономической оценке будет обращена просьба провести в 2013 году и в дальнейшем проводить раз в два года обзор прогресса, достигнутого в деле видов сокращения применения в качестве технологических агентов, и вынести Сторонам любые дополнительные рекомендации о дальнейших действиях по сокращению видов применения в качестве технологических агентов и связанных с ними выбросов;



6. что, как только все утвержденные Исполнительным комитетом проекты, связанные с применением технологических агентов, будут завершены, представление Исполнительным комитетом информации Сторонам, предусмотренное решением XVII/6, более не потребуется.

XXII/–: Виды применения регулируемых веществ в качестве технологических агентов

отмечая с удовлетворением доклады о ходе работы по технологическим агентам за 2009 и 2010 годы Группы по техническому обзору и экономической оценке,

отмечая, что таблица А решения X/14 по видам применения в качестве технологических агентов была обновлена решениями XV/6, XVII/7 и XIX/15,

отмечая также, что, как указано в докладе Группы о ходе работы за 2010 год, ряд не действующих в рамках пункта 1 статьи 5 Монреальского протокола Сторон, включенных в таблицу В решения Х/14, сообщили, что они больше не применяют никаких регулируемых веществ в качестве технологических агентов и что в Европейском союзе были упразднены три вида применения в качестве технологических агентов,

напоминая о том, что, как указано в докладе Группы о ходе работы по технологическим агентам за 2009 год, Израиль сообщил об использовании регулируемых веществ в качестве технологических агентов в рамках одного из видов применения, включенных в таблицу А решения Х/14,

напоминая также, что в соответствии с решением Х/14 количества регулируемых веществ, произведенные или импортированные Сторонами, действующими в рамках пункта 1 статьи 5, для целей использования в качестве технологических агентов на предприятиях и установках, начавших действовать до 1 января 1999 года, не должны учитываться при расчете объема производства и потребления начиная с 1 января 2002 года и впредь, при условии, что выбросы этих веществ были сокращены до уровней, согласованных Исполнительным комитетом Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола, которые могут быть ими реально достигнуты эффективным с точки зрения затрат образом без чрезмерного отказа от инфраструктуры,

признавая, что в свете сроков поэтапного отказа, которые применительно к хлорфторуглеродам и тетрахлорметану наступили в соответствии с Монреальским протоколом 1 января 2010 года, Исполнительный комитет вряд ли согласится на какие-либо дополнительные уровни выбросов в процессе использования таких веществ в качестве технологических агентов в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, после 2010 года,

признавая также значительный прогресс, достигнутый Сторонами, действующими в рамках пункта 1 статьи 5, в деле сокращения применения и выбросов регулируемых веществ, используемых в качестве технологических агентов,

сознавая, что применение и выбросы регулируемых веществ, используемых в качестве технологических агентов, будут продолжаться после 2010 года лишь в двух Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5,

соглашаясь, что обе Стороны, действующие в рамках пункта 1 статьи 5, а также Стороны, не действующие в рамках этой статьи, которые сообщают о видах применения в качестве технологических агентов, должны теперь быть включены в таблицу В решения Х/14, а те из упомянутых последними Сторон, которые не используют регулируемые вещества в качестве технологических агентов, должны быть исключены из этой таблицы,

отмечая, что Группа по техническому обзору и экономической оценке и Исполнительный комитет Многостороннего фонда представят совместный доклад о дальнейших усилиях по сокращению видов применения веществ в качестве технологических агентов Рабочей группе открытого состава на ее тридцать первом совещании в 2011 году,

1. что количества регулируемых веществ, произведенные или импортированные Сторонами, действующими в рамках пункта 1 статьи 5, для использования в качестве технологических агентов на предприятиях и установках, начавших действовать до 1 января 1999 года, не должны учитываться при расчете объема производства и потребления начиная с 1 января 2011 года и впредь при условии, что выбросы этих веществ находятся в пределах уровней, указанных в обновленной таблице В решения Х/14, включенной в приложение к настоящему решению;

2. обновить таблицы А и В решения Х/14 в соответствии с приложением к настоящему решению;

3. просить все Стороны доложить секретариату по озону по возможности к 15 марта 2011 года или, самое позднее, к 1 июля 2011 года о конкретных видах применения, в которых регулируемые вещества используются ими в качестве технологических агентов, и продолжать представлять такую информацию в контексте ежегодных докладов, предусмотренных решением Х/14;

4. просить Группу по техническому обзору и экономической оценке включить в ее доклад о ходе работы за 2011 год таблицу с перечнем видов применения веществ в качестве технологических агентов по отдельным Сторонам;

5. что, помимо требуемой в 2011 году отчетности и оценки по видам применения в качестве технологических агентов, к Группе по техническом обзору и экономической оценке будет обращена просьба провести в 2013 году и далее раз в два года обзор прогресса, достигнутого в деле видов сокращения применения в качестве технологических агентов, и вынести Сторонам любые дополнительные рекомендации о дальнейших действиях по сокращению видов применения веществ в качестве технологических агентов и связанных с ними выбросах;



6. что после того, как все утвержденные Исполнительным комитетом проекты, связанные с применением технологических агентов, будут завершены, представление информации Сторонами Исполнительному комитету, предусмотренное решением XVII/6, более не потребуется;

Приложение

Таблица А: Перечень видов применения регулируемых веществ в качестве технологических агентов



Применение технологического агента

Вещество

1.

Удаление NCl3 при производстве хлор щелочи

ТХМ

2.

Восстановление хлора путем абсорбции остаточного газа при производстве хлор щелочи

ТХМ

3.

Производство хлорированного каучука

ТХМ

4.

Производство эндосульфана

ТХМ

5.

Производство хлорсульфированного полиолефина (ХСП)

ТХМ

6.

Производство арамидполимера (ППТА)

ТХМ

7.

Производство тонких синтетических волоконных покрытий

ХФУ 11

8.

Производство хлорпарафина

ТХМ

9.

Фотохимический синтез перфторполиэфирполипероксидных прекурсоров Z перфторполиэфиров и бифункциональных производных

ХФУ 12

10.

Приготовление перфторполиэфирных диолов с высокой функциональностью

ХФУ 113

11.

Производство циклодима

ТХМ

12.

Производство хлорированного полипропилена

ТХМ

13.

Производство хлорированного этиленвинилацетата (ХЭВА)

ТХМ

14.

Производство производных метил изоционата

ТХМ

15.

Производство 3 феноксибензолдегида

ТХМ

16.

Производство 2 хлор 5 метилпиридина

ТХМ

17.

Производство имидаклоприда

ТХМ

18.

Производство бупрофензина

ТХМ

19.

Производство оксадиазона

ТХМ

20.

Производство хлорированного N метиланилина

ТХМ

21.

Производство 1,3 дихлорбензотиазола

ТХМ

22.

Бромирование полимера стирола

БХМ

23.

Синтез 2,4 D (2,4 дихлорфеноксиуксусной кислоты)

ТХМ

24.

Синтез ДЭКПК (ди (2 этилгексил) дипероксикарбоната)

ТХМ

25.

Производство высокомодульного полиэтиленового волокна

ХФУ 113

26.

Производство мономера хлорвинила

ТХМ

27.

Производство сультамициллина

БХМ

28.

Производство праллетрина (пестицид)

ТХМ

29.

Производство о нитробензалдегида (для красителей)

ТХМ

30.

Производство 3 метил 2 тиофенкарбонксалдегида

ТХМ

31.

Производство 2 тиофенкарбоксалдегида

ТХМ

32.

Производство 2 тиофенэтанола

ТХМ

33.

Производство 3,5 хлористого динитробензоила (3,5 ХДНБ)

ТХМ

34.

Производство 1,2 бензизотиазола 3 кетона

ТХМ

35.

Производство m нитробензальдегида

ТХМ

36.

Производство тиклопидина

ТХМ

37.

Производство p нитробензилспирта

ТХМ

38.

Производство метилтолклофоса

ТХМ

39.

Производство поливинилиденфторида (ПВДФ)

ТХМ

40.

Производство ацетата тетрафторбензолэтила

ТХМ

41.

Производство 4-бромфенола

ТХМ

Таблица В: Пределы для видов применения технологических агентов (все цифры указаны в метрических тоннах в год)

Сторона

Пополнение или потребление

Максимальный объем выбросов

Европейский союз

1 083

17

Соединенные Штаты Америки

2 300

181

Российская Федерация

800

17

Швейцария

5

0,4

Израиль

3,5

0

Бразилия

2,21

2,21

Китай

1 103

1 103

Всего

5 296,7

1 320,6


1 В соответствии с решением 54/36 Исполнительного комитета Многостороннего фонда ежегодная номенклатура или потребление и максимальные уровни выбросов для Бразилии будут составлять 2,2 метрических тонны до 2013 года включительно и ноль в последующий период.

XXII/–: Прогресс, достигнутый Международной организацией гражданской авиации в деле отказа от использования галонов

признавая с удовлетворением, что Генеральная ассамблея Международной организации гражданской авиации (ИКАО) на своей тридцать седьмой сессии приняла резолюцию А37-9 о замене галонов;

признавая, что в резолюции А37-9 выражена настоятельная необходимость продолжения разработки и внедрения альтернатив галонам в гражданской авиации; интенсификации разработки приемлемых альтернатив галонам для систем пожаротушения в грузовых отсеках и двигателях/вспомогательных силовых установках; и продолжения работы по совершенствованию альтернатив галонам для ручных огнетушителей, и поручает Совету ИКАО установить требование по замене галонов,

1. в устанавливаемых в туалетах системах пожаротушения, используемых на воздушных судах, произведенных после конкретной даты в рамках 2011 года;

2. в ручных огнетушителях, используемых на воздушных судах, произведенных после конкретной даты в рамках 2016 года; и

3. в системах пожаротушения в двигателях и вспомогательных силовых установках, используемых на воздушных судах, для которых заявки на сертификацию типа будут представлены после конкретной даты в рамках 2014 года;



напоминая, что в решении XXI/7 выражается неизменная поддержка Сторон в отношении соблюдения обязательных сроков, к которым будут использоваться альтернативы галонам, в рамках согласованных видов применения в новых конструкциях воздушных судов и содержится просьба к Группе по техническому обзору и экономической оценке и Комитету по техническим вариантам замены галонов продолжать привлекать ИКАО к работе над этим вопросом и доложить о достигнутом прогрессе на двадцать втором Совещании Сторон Монреальского протокола,

1. просить секретариат от имени Сторон выразить секретариату ИКАО признательность за продолжение работы Генеральной ассамблеи ИКАО и принятие резолюции А37/9;

2. выразить неизменную поддержку Сторон в отношении соблюдения обязательных сроков, к которым будут использоваться альтернативы галонам, в рамках ранее согласованных видов применения в новых конструкциях воздушных судов или в новых изготовленных воздушных судах в соответствии с резолюцией А37/9;

3. просить, чтобы секретариат предложил секретариату ИКАО направлять сообщаемые ИКАО данные о резервах галонов на ежегодной основе;

4. просить Группу по техническому обзору и экономической оценке и Комитет по техническим вариантам замены галонов продолжать привлекать ИКАО к работе над дальнейшим применением галонов в воздушных судах и доложить о достигнутом прогрессе на двадцать третьем Совещании Сторон;

XXII/–: Положение Гаити

отмечая с удовлетворением усилия, предпринятые правительством Гаити, и выраженную им приверженность по обеспечению устойчивого соблюдения Монреальского протокола,

признавая чрезвычайные трудности, с которыми сегодня сталкивается Гаити вследствие разрушительного землетрясения силой 7,2 балла, происшедшего 12 января 2010 года, которое привело к пагубным последствиям для экономического и социального благосостояния населения Гаити,

понимая приверженность Гаити выполнению своих обязательств в отношении поэтапной ликвидации озоноразрушающих веществ в соответствии с Монреальским протоколом и поправками к нему,

1. призвать все Стороны оказать помощь Гаити путем осуществления контроля за экспортом в Гаити озоноразрушающих веществ и технологий на базе от озоноразрушающих веществ посредством регулирования торговли в соответствии с решением X/9 десятого Совещания Сторон и другими соответствующими решениями;

2. просить Исполнительный комитет Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола при рассмотрении проектных предложений для Гаити принимать во внимание особое положение Гаити и особые трудности, которые могут быть им вызваны в деле поэтапной ликвидации озоноразрушающих веществ, включая, в частности, ускоренный поэтапный отказ от гидрохлорфторуглеродов, в соответствии с требованиями Монреальского протокола;

3. просить учреждения-исполнители рассмотреть вопрос об оказании надлежащей помощи Гаити в таких областях как укрепление организационной структуры, создание потенциала, сбор данных, а также мониторинг и осуществление контроля за торговлей озоноразрушающими веществами;

4. также просить учреждения-исполнители рассмотреть вопрос об оказании надлежащей помощи в разработке стратегии осуществления реорганизации национального органа Гаити по озону и в продолжении его усилий по представлению в секретариат по озону данных о потреблении озоноразрушающих веществ в соответствии с требованиями Монреальского протокола;

5. что рекомендации, вынесенные Комитетом по выполнению в рамках процедуры, касающейся несоблюдения Монреальского протокола, должны рассматриваться в свете тех трудностей, с которыми сталкивается Гаити в результате землетрясения;



XXII/–: Несоблюдение Монреальского протокола Сингапуром

1. отметить, что Сингапур сообщил об экспорте 32 метрических тонн бромистого метила в 2008 году в государство, классифицированное как действующее в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола и которое не является Стороной Копенгагенской поправки к Монреальскому протоколу, в результате чего данная Сторона переходит в режим несоблюдения положений о торговых ограничениях в отношении государств, не являющихся Сторонами Протокола;

2. настоятельно призвать Сингапур воздерживаться от участия в торговле бромистым метилом с государствами, не являющимися Сторонами Копенгагенской поправки;

3. тщательно следить за ходом выполнения данной Стороной своих обязательств в соответствии с Монреальским протоколом;



XXII/–: Данные и информация, представляемые Сторонами в соответствии со статьей 7 Монреальского протокола

с признательностью отмечая, что 195 из 196 Сторон, которые должны были представить данные за 2009 год, сделали это и что 68 из этих Сторон представили свои данные к 30 июня 2010 года в соответствии с решением XV/15,

с озабоченностью отмечая, однако, что следующая Сторона все еще не представила данные за 2009 год: Люксембург,

отмечая, что в результате непредставления своих данных за 2009 год в соответствии со статьей 7 эта Сторона переходит в режим несоблюдения своих обязательств в отношении представления данных, предусмотренных Монреальским протоколом, до тех пор, пока секретариат не получит числящиеся за ней данные,

отмечая также, что отсутствие своевременно представляемых Сторонами данных препятствует проведению эффективного мониторинга и оценки соблюдения Сторонами своих обязательств по Монреальскому протоколу,

отмечая далее, что представление данных до 30 июня каждого года значительно облегчает работу Исполнительного комитета Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола по оказанию Сторонам, действующим в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола, содействия в выполнении мер регулирования, предусмотренных Монреальским протоколом,

1. настоятельно призвать Люксембург в неотложном порядке представить секретариату требуемые данные;

2. просить Комитет по выполнению рассмотреть положение дел с Люксембургом на своем сорок шестом совещании;

3. настоятельно рекомендовать Сторонам и далее представлять данные о потреблении и производстве по мере их поступления и предпочтительно до 30 июня каждого года, как это было установлено в решении XV/15;



XXII/–: Несоблюдение Монреальского протокола Саудовской Аравией

отмечая, что Саудовская Аравия ратифицировала Монреальский протокол и Лондонскую и Копенгагенскую поправки 1 марта 1993 года и что она классифицируется как Сторона, действующая в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола,

отмечая также, что Исполнительный комитет для осуществления Монреальского протокола утвердил выделение 2 749,975 долл. США из Многостороннего фонда, с тем чтобы Саудовская Аравия смогла обеспечить выполнение своих обязательств в соответствии со статьей 10 Протокола [и чтобы страновая программа Саудовской Аравии была утверждена Исполнительным комитетом в ноябре 2007 года,

отмечая далее, что Саудовская Аравия сообщила о годовом потреблении регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (хлорфторуглероды), в объеме 657,8 тонны ОРС в 2007 году и 365 тонн ОРС в 2008 году, что превышает максимально допустимый для этой Стороны уровень потребления данных регулируемых веществ за эти два года, составляющий 269,8 тонны ОРС по данным регулируемым веществам, и что данная Сторона соответственно находится в режиме несоблюдения мер регулирования хлорфторуглеродов в соответствии с Протоколом за 2007 и 2008 годы,

отмечая, тем не менее, что Саудовская Аравия сообщила о годовом потреблении веществ, включенных в группу I приложения А (хлорфторуглероды), в объеме 190 тонн ОРС в 2009 году, что переводит данную Сторону в режим соблюдения мер регулирования хлорфторуглеродов в соответствующем году,

1. отметить с удовлетворением представление Саудовской Аравией плана действий по обеспечению ее скорейшего возвращения в режим соблюдения предусмотренных Протоколом мер регулирования хлорфторуглеродов, в соответствии с которыми и без ущерба для функционирования механизма финансирования Протокола Саудовская Аравия берет на себя следующие конкретные обязательства:

а) сократить потребление хлорфторуглеродов до уровня не более нуля тонн ОРС в 2010 году, не считая основных видов применения, которые могут быть санкционированы Сторонами;

b) следить за функционированием своей системы лицензирования импорта и экспорта озоноразрушающих веществ;

2. настоятельно призвать Саудовскую Аравию сотрудничать с соответствующими учреждениями-исполнителями по реализации ее плана действий по поэтапному отказу от потребления хлорфторуглеродов;

3. внимательно следить за прогрессом, достигнутым Саудовской Аравией в деле реализации ее плана действий и поэтапного отказа от хлорфторуглеродов. В той мере, в какой эта Сторона будет стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования согласно Протоколу, она должна по-прежнему рассматриваться как Сторона, добросовестно выполняющая свои обязательства. В этой связи Саудовская Аравия должна и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять свои обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения;

4. предупредить Саудовскую Аравию в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения, что если она не сможет вернуться в режим соблюдения, то Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные, в частности, на обеспечение того, чтобы поставки хлорфторуглеродов, по которым отмечается несоблюдение, были прекращены, с тем чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению;

XXII/–: Несоблюдение Монреальского протокола Республикой Корея

1. отметить, что Республика Корея сообщила об экспорте 37 метрических тонн гидрохлорфторуглеродов в 2008 году и 18,2 метрических тонн гидрохлорфторуглеродов в 2009 году в государство, классифицированное как не действующее в рамках пункта 1 статьи 5 Монреальского протокола и которое не является Стороной Копенгагенской поправки к Монреальскому протоколу, в результате чего данная Сторона переходит в режим несоблюдения положений о торговых ограничениях в отношении государств, не являющихся Сторонами Протокола;

2. отметить, тем не менее, что эта Сторона приняла меры по отказу от экспорта гидрохлорфторуглеродов в любое государство, не являющееся Стороной Копенгагенской и Пекинской поправок к Монреальскому протоколу, в 2010 году и в последующие годы, за исключением Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола;

3. что в дальнейших действиях нет необходимости ввиду взятого на себя Республикой Корея обязательства не санкционировать какого либо дальнейшего экспорта гидрохлорфторуглеродов в любое государство, не являющееся Стороной соответствующих поправок к Монреальскому протоколу, за исключением Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола;

4. тщательно следить за ходом выполнения данной Стороной своих обязательств в соответствии с Монреальским протоколом;

XXII/-: Ратификация Копенгагенской, Монреальской и Пекинской поправок к Монреальскому протоколу Казахстаном

1. отметить с обеспокоенностью, что Казахстан является единственной Стороной, не действующей в рамках пункта 1 статьи 5 Монреальского протокола, которая не ратифицировала ни Копенгагенскую, ни Пекинскую поправки к Протоколу;

2. памятуя о том, что данная ситуация препятствует участию Казахстана в торговле озоноразрушающими веществами и, в частности, гидрохлорфторуглеродами со Сторонами Протокола;

3. настоятельно призвать Казахстан ратифицировать и утвердить все поправки к Монреальскому протоколу или присоединиться к ним, с тем чтобы он смог вести торговлю всеми озоноразрушающими веществами со Сторонами этих поправок;



XXII/–: Несоблюдение Монреальского протокола Вануату

отмечая, что Вануату ратифицировала Монреальский протокол и Лондонскую и Копенгагенскую поправки 21 ноября 1994 года и что она классифицируется как Сторона, действующая в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола,

отмечая также, что Исполнительный комитет Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола утвердил выделение 120 520 долл. США из Многостороннего фонда, и дополнительной помощи в рамках проектов, одобренных для островных государств Тихого океана, составной частью которых является Вануату, с тем чтобы обеспечить выполнение Вануату своих обязательств в соответствии со статьей 10 Протокола [и чтобы страновая программа Вануату была утверждена Исполнительным комитетом в марте 2002 года],

отмечая далее, что Вануату сообщила о годовом потреблении регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (хлорфторуглероды), в объеме 0,3 тонны ОРС в 2007 году и 0,7 тонны ОРС в 2008 году, что превышает максимально допустимый для этой Стороны уровень потребления, составляющий ноль тонн ОРС для этих регулируемых веществ в указанные годы, и что в связи с этим данная Сторона находится в режиме несоблюдения мер регулирования в отношении этих веществ, предусмотренных Протоколом на указанные годы,

1. отметить с удовлетворением представление Вануату плана действий, призванного обеспечить ее скорейшее возвращение в режим соблюдения предусмотренных Протоколом мер регулирования хлорфторуглеродов, в соответствии с которым и без ущерба для функционирования механизма финансирования Протокола Вануату берет на себя следующие конкретные обязательства:

а) сократить свое потребление хлорфторуглеродов до уровня, не превышающего нуля тонн ОРС в 2010 году, за исключением основных видов применения, которые могут быть разрешены Сторонами;

b) следить за функционированием своей системы лицензирования импорта озоноразрушающих веществ;

с) настоятельно призвать Вануату сотрудничать с соответствующими учреждениями-исполнителями по осуществлению ее плана действий по поэтапному отказу от потребления хлорфторуглеродов;

2. тщательно следить за прогрессом, достигнутым Вануату в деле осуществления своего плана действий и поэтапного отказа от хлорфторуглеродов. В той мере, в какой эта Сторона будет стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования согласно Протоколу, она должна будет по-прежнему рассматриваться как Сторона, добросовестно выполняющая свои обязательства. В этой связи Вануату должна и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять эти обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения;

3. предупредить Вануату в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения, что если Вануату не сможет вернуться в режим соблюдения, то Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия по статье 4, направленные, в частности, на обеспечение того, чтобы поставки хлорфторуглеродов, по которым отмечается несоблюдение, были прекращены, с тем чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению;

XXII/–: Положение с созданием систем лицензирования в соответствии со статьей 4В Монреальского протокола

отмечая, что пункт 3 статьи 4В Монреальского протокола обязывает каждую Сторону в течение трех месяцев после создания ею системы лицензирования импорта и экспорта новых, использованных, рециркулированных и утилизованных регулируемых веществ, включенных в приложения А, В, С и Е к Протоколу, сообщать секретариату о создании и функционировании такой системы,

с удовлетворением отмечая, что 176 из 181 Стороны Монреальской поправки к Протоколу создали системы лицензирования импорта и экспорта озоноразрушающих веществ в соответствии с требованиями Поправки,

с удовлетворением отмечая также, что 12 Сторон Протокола, еще не ратифицировавших Монреальскую поправку, также создали системы лицензирования импорта и экспорта озоноразрушающих веществ,

признавая, что системы лицензирования позволяют обеспечить контроль за импортом и экспортом озоноразрушающих веществ, предотвратить незаконную торговлю и создать условия для сбора данных,

1. настоятельно призвать Бруней-Даруссалам, Лесото, Сан-Марино, Тимор-Лешти и Эфиопию, которые являются оставшимися Сторонами Монреальской поправки к Протоколу, еще не создавшими системы лицензирования импорта и экспорта озоноразрушающих веществ, сделать это и сообщить об этом секретариату к 31 мая 2011 года, чтобы Комитет по выполнению и двадцать третье Совещание Сторон могли рассмотреть положение с соблюдением в 2011 году;

2. призвать Анголу, Ботсвану и Вануату, которые являются оставшимися Сторонами Протокола, не ратифицировавшими Монреальскую поправку и не создавшими системы лицензирования импорта и экспорта озоноразрушающих веществ, сделать это;

3. настоятельно призвать все Стороны, в которых уже действуют системы лицензирования озоноразрушающих веществ, обеспечить, чтобы в структурном плане они были построены с учетом требований статьи 4В Протокола, и добиться их эффективного функционирования и соблюдения;

4. периодически рассматривать вопрос о положении дел с созданием систем лицензирования импорта и экспорта озоноразрушающих веществ всеми Сторонами Протокола, как это предусмотрено статьей 4В Протокола;

XXII/–: Квалифицирование складированных озоноразрушающих веществ

ссылаясь на обращенную в решении XVIII/17 к секретариату просьбу вести сводный учет тех случаев, в которых Стороны объяснили, что их излишнее производство и потребление озоноразрушающих веществ за данный год явилось следствием производства или импорта озоноразрушающих веществ в этом году, которые были складированы для определенных целей в следующем году,

ссылаясь на то, что к секретариату была также обращена просьба включать данные этого учета в документацию, подготавливаемую для каждого совещания Комитета по выполнению, исключительно в информационных целях, а также в доклад секретариата о данных, представляемых Сторонами в соответствии со статьей 7 Протокола,

отмечая, что с 1999 года секретариат сообщил о 29 случаях превышения допустимых уровней производства или потребления конкретных озоноразрушающих веществ за определенный год в 12 Сторонах и пояснил, что превышение производства и потребления явилось результатом одного из сценариев, упомянутых выше,

1. напомнить всем Сторонам о необходимости докладывать о любом производстве озоноразрушающих веществ, преднамеренном или непреднамеренном, с тем чтобы дать возможность провести расчеты их производства и потребления в соответствии со статьей 3 Протокола;

2. просить Стороны при представлении данных в соответствии со статьей 7 Протокола указывать любое превышение производства и потребления, являющееся следствием производства озоноразрушающих веществ за отчетный год:

а) для внутреннего уничтожения или экспорта для уничтожения в следующем году;

b) для использования в качестве внутренних запасов или для экспорта с этой целью в следующем году;

с) для экспорта в целях удовлетворения основных внутренних потребностей развивающихся стран в следующем году;

3. согласиться с тем, что в любом из случаев, о которых говорится в пункте 2, от Комитета по выполнению не потребуется никаких последующих действий, если Сторона сообщит, что ею предусмотрены необходимые меры по запрещению использования озоноразрушающих веществ для любой другой цели кроме тех, которые указаны в подпунктах a)–c) пункта 2, на момент производства;

4. просить секретариат и впредь вести сводный учет случаев, охватываемых пунктом 2, и включать данные этого учета в документацию, подготавливаемую для каждого совещания Комитета по выполнению, а также в доклад секретариата о данных, представляемых Сторонами в соответствии со статьей 7 Протокола;



XXII/–: Изменения в членском составе групп по оценке

1. выразить признательность г-ну Яну К. ван дер Леуну, выступавшему в качестве Сопредседателя Группы по оценке экологических последствий с момента ее создания, за его долгую службу и выдающиеся успехи в работе на благо Монреальского протокола;

2. утвердить г-на Нигеля Д. Пола в качестве Сопредседателя Группы по оценке экологических последствий;

3. выразить признательность г-ну Хосе Понс Понсу за его долгую службу и прекрасную работу в качестве Сопредседателя Группы по техническому обзору и экономической оценке;

4. одобрить избрание г-жи Марты Писано в качестве Сопредседателя Группы по техническому обзору и экономической оценке сроком на четыре года при условии последующего утверждения Сторонами в соответствии с разделом 2.3 круга ведения Группы по техническому обзору и экономической оценке;

5. выразить признательность г-ну Томасу Мурхаузу за его долгую службу и прекрасную работу в качестве старшего эксперта Группы по техническому обзору и экономической оценке и как члена и Сопредседателя Комитета по техническим вариантам замены галонов;

6. одобрить избрание г-жи Беллы Мараньон в качестве старшего эксперта Группы по техническому обзору и экономической оценке сроком на четыре года при условии последующего утверждения Сторонами в соответствии с разделом 2.3 круга ведения Группы по техническому обзору и экономической оценке;

7. просить Группу по техническому обзору и экономической оценке и ее комитеты по техническим вариантам замены разработать руководящие положения о выдвижении кандидатур экспертов Сторонами в соответствии с разделом 2.9 круга ведения Группы по техническому обзору и экономической оценке для представления Сторонам до тридцать первого совещания Рабочей группы открытого состава;

8. просить, чтобы Группа по техническому обзору и экономической оценке рассмотрела необходимость обеспечения сбалансированности и соответствующего экспертного потенциала при назначении членов комитетов по техническим вариантам замены, целевых групп и других вспомогательных органов в соответствии с разделами 2.1, 2.5 и 2.8 круга ведения Группы;

XXII/–: Членский состав Комитета по выполнению

1. с удовлетворением отметить работу, проделанную в 2010 году Комитетом по выполнению в рамках процедуры, касающейся несоблюдения Монреальского протокола;

2. подтвердить членство Египта, Иордании, Российской Федерации, Сент-Люсии и Соединенных Штатов Америки сроком еще на один год и избрать Алжир, Армению, Германию, Никарагуа и Шри-Ланку в качестве членов Комитета на двухгодичный период начиная с 1 января 2011 года;

3. принять к сведению избрание г-жи Элизабет Мунцерт (Германия) в качестве Председателя, а г-на Гали аль-Одата (Иордания) – в качестве заместителя Председателя и Докладчика Комитета по выполнению сроком на один год начиная с 1 января 2011 года;



XXII/–: Членский состав Исполнительного комитета Многостороннего фонда

1. с удовлетворением отметить работу, проделанную Исполнительным комитетом Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола при содействии секретариата Фонда в 2010 году;

2. одобрить избрание Австралии, Бельгии, Соединенных Штатов Америки, Франции, Чешской Республики, Швейцарии и Японии в качестве членов Исполнительного комитета, представляющих Стороны, не действующие в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола, и избрание Аргентины, Гренады, Кении, Китая, Кубы, Кувейта и Марокко в качестве членов Исполнительного комитета, представляющих Стороны, действующие в рамках этого пункта, сроком на один год начиная с 1 января 2011 года;

3. принять к сведению избрание г-на Патрика Джона Макинерни (Австралия) в качестве Председателя и г-на Ужу Вэня – в качестве заместителя Председателя Исполнительного комитета сроком на один год начиная с 1 января 2011 года;



XXII/–: Сопредседатели Рабочей группы открытого состава Сторон Монреальского протокола

одобрить избрание г-на Ндиае Шейха Силла (Сенегал) и г-жи Гуд Алкемад (Нидерланды) в качестве сопредседателей Рабочей группы открытого состава Сторон Монреальского протокола в 2011 году.



_____________________

K1030642 111110
скачать файл



Смотрите также:
Организация объединенных наций
316.11kb.
Организация Объединенных Наций
526.36kb.
Организация Объединенных Наций E/C. 12/Tza/Q/1-3
76.68kb.
Организация Объединенных Наций
829.98kb.
Организация Объединенных Наций ece/trans/WP. 15/AC. 2/2014/1
38.05kb.
Организация Объединенных Наций hri/core/ecu/2009/Ad
110.84kb.
Руководство по выполнению Конвенции о всемирном наследии организация объединённых наций по вопросам образования, науки и культуры
2725.38kb.
Организация Объединенных Наций ece/trans/WP. 15/AC. 2/2013/25
108.99kb.
Организация Объединенных Наций
295.69kb.
Классный час Тема. Организация Объединенных Наций на защите прав детей
66.24kb.
Организация Объединенных Наций A/hrc/AC/12/1/Ad
162.06kb.
Приложение A: Избранные документы и публикации для органов управления образованием и педагогов-практиков
96.5kb.