takya.ru страница 1страница 2страница 3
скачать файл

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ


Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Институт государства и права


Кафедра иностранных языков и межкультурной

профессиональной коммуникации экономико-правовых направлений

Берлина Н.П.


ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (ФРАНЦУЗСКИЙ)

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа

для студентов направления 080101.65 «Экономическая безопасность»,

очная и заочная форма обучения














Тюменский государственный университет

2013


Берлина Н.П. Иностранный язык (французский). Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 080101.65 «Экономическая безопасность», очная и заочная форма обучения. Тюмень, 2013, 45 стр.


Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению и профилю подготовки.

Рабочая программа дисциплины опубликована на сайте ТюмГУ: Иностранный язык (французский) [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.umk3.utmn.ru., свободный.

Рекомендовано к изданию кафедрой иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации экономико-правовых направлений. Утверждено проректором по учебной работе Тюменского государственного университета.

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: заведующий кафедрой иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации, доктор педагогических наук Плужник И.Л.

© Тюменский государственный университет, 2013.

© Берлина Н.П., 2013.


  1. Пояснительная записка

Учебная программа дисциплины разработана в рамках компетентностного подхода к образовательному процессу, отвечающего концепции ФГОС ВПО. Она не противоречит программе, созданной в рамках предшествующего поколения ГОС ВПО, а является её модернизацией.



В основе программы лежат следующие положения, зафиксированные в современных документах по модернизации высшего профессионального образования:

  • владение иностранным языком является неотъемлемой частью
    профессиональной подготовки всех специалистов в вузе;

  • курс иностранного языка является многоуровневым и разрабатывается
    в контексте непрерывного образования;

  • изучение иностранного языка строится на междисциплинарной
    интегративной основе;

  • обучение иностранному языку направлено на комплексное развитие
    коммуникативной, когнитивной, информационной, социокультурной,
    профессиональной и общекультурной компетенций студентов.


Данная программа строится с учетом следующих педагогических и методических принципов: коммуникативной направленности, культурной и педагогической целесообразности, интегративности, нелинейности, автономии студентов.

  • Принцип коммуникативной направленности предполагает формирование психологической готовности к реальному иноязычному общению в различных ситуациях, преобладание проблемно-речевых и творческих упражнений и заданий по сравнению с лингвистическими и репродуктивно-тренировочными, использование аутентичных ситуаций общения, развитие умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации.

  • Принцип культурной и педагогической целесообразности основывается на тщательном отборе тематики курса, языкового, речевого и страноведческого материла, а также на типологии заданий и форм работы с учетом возраста, возможного контекста деятельности и потребностей студентов. Формирование собственно коммуникативных и социокультурных умений происходит в соответствии с принятыми в странах изучаемого языка нормами социально приемлемого общения. Особое внимание уделяется осознанию и преодолению имеющихся ложных стереотипов как о других странах, так и о своей стране, а также препятствию формирования неверных и односторонних представлений об иноязычной культуре.

  • Принцип интегративности предполагает интеграцию знаний из различных
    предметных дисциплин, одновременное развитие как собственно
    коммуникативных, так и профессионально-коммуникативных информационных, академических и социальных умений.

  • Принцип нелинейности предполагает не последовательное, а одновременное использование различных источников получения информации, ротацию ранее изученной информации в различных разделах курса для решения новых задач. Данный принцип также обеспечивает возможность моделирования курса с учетом реальных языковых возможностей студентов: осваивать курс только на одном из выделенных уровней (Основном или Повышенном) или комбинировать эти уровни в различных соотношениях в каждом из разделов/ модулей курса.

  • Принцип автономии студентов реализуется открытостью информации для студентов о структуре курса, требованиях к выполнению заданий, содержании контроля и критериях оценивания разных видов устной и письменной работы, а также о возможностях использования системы дополнительного образования для корректировки индивидуальной траектории учебного развития (балльно-рейтинговая система контроля оценки знаний). Организация аудиторной и самостоятельной работы обеспечивают высокий уровень личной ответственности студента за результаты учебного труда, одновременно обеспечивая возможность самостоятельного выбора последовательности и глубины изучения материала, соблюдения сроков отчетности и т.д.

В программе определены цели и задачи данной учебной дисциплины; достигаемые уровни владения иностранным языком; минимальные требования к уровню владения языковыми и речевыми умениями и навыками, необходимыми для использования иностранного языка в различных сферах общения.

Данная программа позволяет:

  • обеспечить максимальную прозрачность курса;

  • моделировать многоуровневый/моноуровневый курс (Основной и Повышенный);

  • планировать индивидуальные траектории образования для отдельных студентов и групп;

  • стимулировать углубленное изучение иностранных языков (за счет самостоятельной работы, дополнительных образовательных программ и дополнительных образовательных услуг).




    1. Цели и задачи дисциплины «Иностранный язык (французский)»

Цель дисциплины - сформировать компетенции профессионального общения на иностранном (французском) языке.

Программа также ставит воспитательные цели – сформировать глобальное гуманистическое мировидение – толерантность, эмпатию, уважение и непредвзятость к ценностям другой культуры; личностные качества: способность работать в команде, принимать решения, устанавливать и поддерживать контакты за счет позитивной коммуникации.

Основной целью курса является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования.

Изучение иностранного языка также призвано обеспечить:

  • расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;

  • воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных
    стран и народов;

  • развитие когнитивных и исследовательских умений;

  • развитие информационной культуры;

  • повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию.

Задачи дисциплины – в процессе приобретения франкоязычной коммуникативной компетенции сформировать у студентов навыки и умения эффективного, социально-приемлемого устного и письменного общения в различных видах речевой деятельности (чтение, говорение, аудирование, письмо, перевод) в диалогической, полилогической и монологической формах; извлекать необходимую информацию из письменных и звучащих текстов социокультурного характера, самостоятельно продуцировать тексты (строить высказывания).

Достигаемые уровни владения иностранным языком

Данная программа является многоуровневой и обеспечивает возможность реализации обучения иностранным языкам в двух вариантах (в зависимости от исходного уровня иноязычной коммуникативной компетенции студентов):



  • Основной уровень - в диапазоне уровней: А2 – B1+

(Pré-Intermédiaire/нижний-полупродвинутый - Intermédiaire/полупродвинутый)

  • Повышенный уровень - в диапазоне уровней: B1+ - В2+

(Intermédiaire/полупродвинутый – Intermédiaire-Supérieur /верхний-полупродвинутый,

в соответствии с Общеевропейской шкалой уровней владения иностранными языками).

Минимальные требования к уровню иноязычной коммуникативной компетенции студентов по завершению курса обучения не выходят за рамки Основного уровня.


    1. Место дисциплины «Иностранный язык (французский)» в структуре ООП бакалавриата.

Дисциплина «Иностранный язык (французский)» относится к гуманитарному, социальному и экономическому циклу, является его базовой (обязательной) частью.

Данная дисциплина является важным составным компонентом высшего образования, особенно в период современных интеграционных процессов, вызванных глобализацией. Владение иностранным языком на уровне компетенций позволит значительно расширить коммуникативный диапазон общения выпускника высшей школы с представителями других культур, позволит осваивать зарубежное информационное пространство.

Иностранный язык тесно взаимосвязан с другими предметами ГСЭ и профессионального циклов, служит инструментом для развития индивидуальных когнитивных процессов, социокультурного и профессионального опыта, общей культуры.

.

    1. Компетенции выпускника ООП бакалавриата, формируемые в результате освоения данной ООП ВПО.

В результате освоения ООП бакалавриата выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):

способность владеть навыками профессионального общения на иностранном языке

(ОК-13);


  • способностью к деловому общению, профессиональной коммуникации на одном из иностранных языков (ОК - 14);

  • способность работать с различными источниками информации, информационными ресурсами и технологиями. Способность применять основные методы, способы и средства получения, хранения, поиска, систематизации, обработки и передачи информации на иностранном языке. Способность проводить информационно-поисковую работу с последующим использованием данных при решении профессиональных задач (ОК-16).

Карта компетенций дисциплины

Код ком-пе-тен-ции

Формули-ровка компетен-ции

Результаты обучения в целом

Результаты обучения по уровням освоения материала

Виды занятий

Оценочные средства

Минимальный

базовый

повышенный































ОК-13

способность владеть навыками профессионального общения на иностранном языке

Владеет:

необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке


минимум экономической терминологии,

некоторые коммуникативные стратегии и тактики, способствующие профессиональному общению на иностранном языке

общаться в профессиональных ситуациях, читать и переводить несложные экономические тексты из различных отраслей права,

формулировать аргументированное высказывание по несложным экономическим вопросам

элементарными навыками построения монологической, диалогической речи на иностранном языке в экономической сфере




основной лексико-грамматический минимум по экономике,


типичные коммуникативные стратегии и тактики, способствующие профессиональному общению на иностранном языке

общаться в профессиональных ситуациях, читать, понимать и переводить экономические документы, извлекать необходимую информацию из профессионально-направленных текстов различных жанров,


формулировать

аргументированное

высказывание по экономическим вопросам


основным диапазоном навыков, коммуникативно значимых для целей общения на иностранном языке в профессиональных ситуациях

имеет четкое представление об особенностях экономических систем Франции,


знает широкий диапазон коммуникативных стратегий и тактик, способствующих профессиональному общению на иностранном языке

с помощью иностранного языка формулировать мысли, обеспечивающие возможность реализовать коммуникативные намерения в профессиональной сфере,


выбирать наиболее эффективный с точки зрения национально - культурных и


этических норм способ выражения мысли в соответствии с коммуникативным намерением

широким диапазоном навыков использования национально-специфических особенностей представителей других культур для достижения межкультурного понимания;

выстраивания коммуникативных стратегий и тактик с учетом экстралингвистических параметров ситуаций речевого общения в профессиональной сфере


лабораторные занятия, самостоятельная работа

лабораторные занятия,

занятия в интерактивной форме,

самостоятельная работа

лабораторные занятия,

занятия в интерактивной форме,

самостоятельная работа


письменное тестирование, компьютерное тестирование, тестирование он-лайн

письменный перевод текста со словарем, творческие устные работы, творческие письменные работы, внеаудиторное чтение

письменное

тестирование, творческие устные работы, творческие письменные работы, ролевая игра




Код ком-пе-тен-ции

Формули-ровка компетен-ции

Результаты обучения в целом

Результаты обучения по уровням освоения материала

Виды занятий

Оценочные средства

Минимальный

базовый

повышенный







ОК-14


Способно-

стью к деловому общению, профессиональной коммуникации на одном из иностранных языков


Умеет:


общаться на иностранном языке в профессиональных ситуациях экономического профиля, читать и переводить экономические документы и тексты из различных отраслей права, формулировать аргументированное высказывание по экономическим вопросам

- Базовый языковой материал (лексику и грамматику) в пределах отобранных профессиональных тем и сфер общения; примерный объем лексического материала – 800 единиц;
- Основные правила и стратегии построения устного высказывания с целью достижения коммуникативной цели


- Необходимый и достаточный лексико-грамматический языковой материал разных уровней в пределах сфер профессионального общения на иностранном языке. Примерный объем материала – 1200 единиц.

- Коммуникативно-достаточные правила и стратегии построения устного и письменного высказывания для достижения целей профессионального общения;


- Основные особенности социокультурной специфики профессионального общения стран изучаемого языка в рамках выбора наиболее подходящего речевого и неречевого поведения

- Широкий спектр правил и стратегий

организации языкового материала для построения устных и письменных

высказываний различных видов (диалог, выступление на конференции, эссе, деловое письмо, таможенная декларация и др.) с целью достижения коммуникативной цели в профессиональной деятельности. Примерный объем материала – свыше 1400 единиц;
- Свободно ориентируется в социокультурной специфике профессионального общения стран изучаемого языка в рамках выбора правильного речевого и неречевого поведения


лабора-торные

Тесты

Умеет:

воспринимать на слух и при чтении основное содержание аутентичных текстов в соответствии с отобранными темами и сферами общения; выделять в них значимую/запра-шиваемую информацию. Начинать, вести/поддержи-вать и заканчивать диалог, а также делать сообщения и выстраивать монолог, соблюдая основные нормы речевого этикета;


заполнять формуляры и бланки профессионального характера;
вести запись основных мыслей и фактов, заводить и поддерживать контакты при помощи электронной почты; оформлять Curriculum Vitae/Resume и сопроводительное письмо, необходимые при приеме на работу, выполнять письменные проектные задания


- в аудировании:

воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов в соответствии с отобранными темами и сферами общения; выделять в них запрашиваемую информацию;


- в чтении:

понимать основное содержание несложных аутентичных текстов в соответствии с отобранными темами и сферами общения, выделять в них значимую информацию;


- в говорении:

поддерживать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном и диалог-обмен мнениями; делать сообщения и выстраивать монолог-описание и монолог-повествовани;


- в области письма:

заполнять формуляры и бланки профессионального характера; вести запись основных мыслей и фактов (из текстов для чтения), поддерживать контакты при помощи электронной почты (писать электронные письма личного характера); оформлять Curriculum Vitae/Resume, выполнять письменные проектные задания (письменное оформление презентаций, информационных буклетов, рекламных листовок, коллажей, постеров, стенных газет и т.д.).



- в аудировании:

воспринимать на слух и понимать основное содержание аутентичных текстов в соответствии с отобранными темами и сферами общения; выделять в них значимую/запрашиваемую информацию;


- в чтении:

понимать основное содержание аутентичных текстов в соответствии с отобранными темами и сферами общения (публицистических текстов, информационных буклетов, веб-сайтов); выделять в них значимую/запрашиваемую информацию;


- в говорении:

начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалог-интервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая основные нормы речевого этикета, делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение ;


- в области письма:

заполнять формуляры и бланки профессионального характера; вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), поддерживать контакты при помощи электронной почты (писать электронные письма личного характера); оформлять Curriculum Vitae/Resume и сопроводительное письмо, необходимые при приеме на работу, выполнять письменные проектные задания (письменное оформление презентаций, информационных буклетов, рекламных листовок, коллажей, постеров, стенных газет и т.д.).



- в аудировании:

воспринимать на слух и понимать основное и детализированное содержание аутентичных текстов в соответствии с отобранными; темами и сферами общения; выделять в них значимую/ и второстепенную запрашиваемую информацию;


- в чтении:

понимать содержание сложных аутентичных текстов в соответствии с отобранными темами и сферами общения (публицистических, научно-популярных и научных текстов, информационных буклетов, брошюр/проспектов, блогов/веб-сайтов и др.); выделять в них фактологическую и смысловую запрашиваемую информацию;


- в говорении:

начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалог-интервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости используя стратегии восстановления сбоя в процессе коммуникации (переспрос, перефразирование и др.); делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение на темы профессиональной тематики.


- в области письма:

заполнять формуляры и бланки профессионального характера;


вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), а также запись тезисов устного выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике;
устанавливать новые и поддерживать уже имеющиеся контакты при помощи электронной почты (писать электронные письма личного характера);
оформлять Curriculum Vitae/Resume и сопроводительное письмо, необходимые при приеме на работу, выполнять письменные проектные задания (письменное оформление презентаций, информационных буклетов, рекламных листовок, коллажей, постеров, стенных газет и т.д.)

лабора-торные


Тесты, презента-ции

Владеет:

слухо-произноситель-ными навыками языкового и речевого материала; навыками чтения на иностранном языке; навыками оперирования языковыми средствами в коммуникативных целях; навыками понимания основного и детализированного содержания устной и письменной речи; навыками монологической и диалогической речи с учетом социокультурных особенностей; основными навыками реферирования; навыками самостоятельной работы по повышению уровня компетенции




(в рамках отобранных тем и сфер общения):
- слухо-произно-сительными навыками языкового и речевого материала;

- навыками ознакомительного и поискового чтения;

- навыками оперирования языковыми средствами в коммуникативных целях;

- навыками понимания основного содержания устной и письменной речи;

- навыками монологической и диалогической речи;

- навыками самостоятельной работы по повышению уровня компетенции




(в рамках отобранных тем и сфер общения):
- слухо-произносительными навыками языкового и речевого материала;

- навыками изучающего, ознакомительного, просмотрового, поискового чтения;

- навыками оперирования языковыми средствами в коммуникативных целях;

- навыками понимания основного и детализированного содержания устной и письменной речи;

- навыками монологической и диалогической речи с учетом социокультурных особенностей;

- основными навыками реферирования, составления тезисов, иных трансформаций текста;

- навыками самостоятельной работы по повышению уровня компетенции


(в рамках отобранных тем и сфер общения):
- слухо-произносительными навыками языкового и речевого материала;

- навыками изучающего, ознакомительного, просмотрового, поискового, критического чтения;

- навыками подбора и оперирования языковыми средствами в коммуникативных целях сообразно ситуации общения;

- навыками понимания основного и детализированного содержания устной и письменной речи, выделения в ней фактологической и смысловой информации;

- навыками монологической и диалогической речи с учетом социокультурных особенностей и делового этикета;

- навыками реферирования, аннотирования, составления тезисов, иных трансформаций текста, подготовки сообщений на научную конференцию;

- навыками самостоятельной работы по повышению уровня языковой (речевой) компетенции


лабора-торные

Тесты, презента-ции, монологи-ческие высказы-вания

скачать файл


следующая страница >>
Смотрите также:
Рабочая программа для студентов направления 080101. 65 «Экономическая безопасность», очная и заочная форма обучения
1124.31kb.
Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 031001. 65 Филология. Форма обучения заочная
396.21kb.
Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов специальности 030601. 65 Журналистика. Форма обучения очная, заочная
403.46kb.
2013 г. Современные зарубежные сми учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов специальности 030601. 65 Журналистика. Форма обучения – очная, заочная
422.93kb.
Рабочая программа для студентов направления 233200. 62 «Техническая физика»
290.08kb.
2011 г. Статистическая физика. Физическая кинетика учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 011200. 62 "Физика" профиль «Фундаментальная физика» очная форма обучения
376.69kb.
Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 050700. 62 Специальное (дефектологическое) образование, профиль – Логопедия, форма обучения – очная
576.06kb.
2011г. Морфометрия, цитохимия и функциональная диагностика в оценке адаптационного потенциала человека учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 020400. 68 Биология; Профиль «Экология человека»
233.56kb.
Программа дисциплины для специальностей послевузовского образования Курс 1 Учебный план набора 2011 года Форма обучения очная / заочная
128.94kb.
Рабочая программа для студентов магистерской программы «Прикладная экономика»
408.47kb.
Методические рекомендации по изучению курса для специальности 030501 «Юриспруденция» (специализация гражданско-правовая) очная и заочная форма обучения Вологда: випэ минюста России, 2008. 85с
1629.73kb.
Б в правоохранительные органы рекомендуется для направления подготовки 030900. 62 Юриспруденция Квалификация (степень) выпускника «бакалавр» Форма обучения заочная псков
1072.29kb.