takya.ru страница 1страница 2
скачать файл
Уроки 16 - 20
Урок 16. Жанры народного творчества.
У. Давайте поиграем в угадайку. Откройте в тетрадях задание 3. Прочитайте тексты и попробуйте определить, к какому виду относятся напечатанные там произведения, и обосновать свое мнение.


1. Хвост с узорами,

сапоги со шпорами.


2 От топота копыт

пыль по полю летит.


3. – Братцы, братцы!

Я медведя поймал!



  • Так веди его сюда.

  • Да он не идет.

  • Ну, так сам иди!

- Да он держит меня! Ай!
4. Катилось яблоко по блюду,

я водить не буду.


5. Любишь кататься –

люби и саночки возить.


6. Баю-баюшки-баю,

Не ложися на краю -

Придет серенький волчок,

Он ухватит за бочок,

Он ухватит за бочок,

И потащит во лесок,

И потащит во лесок,

Под ракитовый кусток.

К нам, волчок, не ходи,

Нашу Катю не буди.


7. Как у нашего соседа

Весела была беседа:

Гуси – в гусли,

Утки – в дудки,

Овцы – в донцы,

Тараканы – в барабаны.



8. Катя, Катя маленька,

Катенька удаленька,

Пройди, Катя, горенкой,

Топни, Катя, ноженькой.
9. Хвост крючком,

Нос пятачком.

10. – Тит, иди молотить!

- Брюхо болит!

- Тит, иди щи хлебать!

- А где моя большая ложка?


11. Без труда не вынешь

и рыбку из пруда.


12. Жили себе дед да баба, и была у них курочка Ряба.

Снесла курочка яичко: яичко не простое – золотое.

Дед бил, бил – не разбил; баба била, била – не разбила.

Мышка бежала, хвостиком махнула: яичко упало и разбилось.

Дед и баба плачут; курочка кудахчет:

- Не плачь, дед, не плачь, баба. Я снесу вам яичко другое, не золотое – простое.





Виды произведений:

  1. Загадка.

  2. Скороговорка.

  3. Побасенка

  4. Считалка.

  5. Пословица.

  6. Колыбельная песня.

  7. Небылица.

  8. Потешка.

  9. Загадка.

  10. Побасенка.

  11. Пословица.

  12. Сказка.

Дети пытаются определить виды произведений, учитель корректирует их выводы. Правильно определенный вид произведения дети записывают рядом с соответствующим текстом.


Примечание. Отнесение произведения к определенному жанру осуществляется на основе выделения задачи жанра, т.е. ответа на вопрос: для чего создается данное произведение? В дальнейшем каждому жанру и его задаче будут посвящены особые уроки, пока же определение жанра должно происходить в самом общем виде: считалка, чтобы посчитаться, загадка - загадывает и т.п. Дети сами не смогут определить некоторые жанры. Учитель может пока оставить вопрос «открытым».
Далее учитель вводит термин «жанр» как синоним «вида». Термин происходит от французского слова, обозначающего «род», «вид».

У. Молодцы, виды, жанры произведений сумели определить. Но почему-то нигде не указан автор. А ведь мы всегда с уважением относимся к авторам. Почему же авторы этих произведений не названы?

Д.

У. Все эти произведения имеют, конечно, авторов, но их имен мы не знаем. Это произведения устного народного творчества. Перед нами народное искусство. Искусство русского народа. Почему такие произведения называются «народными»?

Д. Их народ сочинил.

У. Не понимаю, что значит «народ сочинил»? Весь народ собрался вместе, сел и сочинил? Так?

Д.

У. Наверное, все-таки давным-давно кто-то один что-то сочинил, потом рассказал другому, потому третьему… Так это произведение и дошло до нашего времени, а вот самого первого автора теперь никто не помнит. Вы заметили, что творчество это называется не просто «народным», но «устным народным». Почему же?

Д.

У. А откуда вы обычно узнаете считалки? Из книг? Вы их читаете?

Д. Нет, друг от друга узнаем.

У. Да. Считалки передаются устно – из уст в уста – и обычно не записываются. Конечно, теперь можно все записать – и считалки, и сказки, и песенки, - а когда возникало устное народное творчество, тогда еще не были придуманы буквы, не было письменности. Но даже и тогда, когда письменность появилась, никто серьезно не относился к устным произведениям народа, не записывал их, а сам народ состоял в основном из неграмотных крестьян, поэтому долгое время на Руси люди продолжали просто рассказывать друг другу свои сочинения.

А что может произойти с текстом, который передается устно? Вспомните, что иногда бывает, когда вы учите наизусть какое-нибудь стихотворение?



Д. Иногда забудешь и вставишь свое слово.

У. Да. А какие еще причины могут изменить что-нибудь в считалке или, скажем, в народной сказке?

Д. (друг за другом.) Если тебе не очень нравится. Если ты придумаешь лучше.

У. Возьмем для примера вот такое народное произведение:
Раз, два, три, четыре, пять

Вышел зайчик погулять.

Вдруг охотник выбегает

Прямо в зайчика стреляет.

Пиф-паф, не попал,

Серый зайчик убежал.


Что я вам прочитала?

Д. (хором). Считалку.

У. Все ли вы знаете ее именно такой, как она у нас сегодня тут прозвучала?

Д.(наперебой). Нет. Есть хотя и похожие, но другие.

У. Когда изменяется одно и то же произведение, говорят о его вариантах. Кто знает другие варианты?

Дети приводят разные варианты концовок считалки про зайку.

Если потребуется, учитель дополняет детские ответы вариантами, например:
*** ***

Ой, ой, ой Ой, ой, ой

Умирает зайчик мой. Падает тут зайчик мой.

Принесли его в больницу,

Он стянул там рукавицу.
***

Ой, ой,ой

Падает тут зайчик мой. ***

И несут его домой Принесли его в буфет,

С переломанной ногой. Он стащил там сто конфет.

Принесли его в больницу, Привезли его домой,

Отказался он лечиться. Оказался он живой!

У. Вот видите, сколько вариантов у одной и той же считалки. Переходя из уст в уста, текст немного меняется, хотя остается какая-то общая часть. Это очень важная особенность устного народного творчества. Можно ли теперь узнать, какая именно считалка была сочинена первым автором?

Д. Нельзя.

У. А можно найти «настоящую» считалку? Главную, основную?

Д. Нет, нельзя. Можно только сравнивать разные варианты.

У. А вы могли бы сочинить свой вариант этой считалки? Может, кто-нибудь попробует?

Дети пытаются сочинить свой вариант считалки про зайку.



У. Хочу сказать, что первый автор этой считалки известен. Это Федор Богданович Миллер (1818-1881).
Раз, два, три, четыре, пять,

Вышел зайчик погулять.

Вдруг охотник прибегает

Из ружья в него стреляет...

Пиф-паф! Ой-ой-ой!

Умирает зайчик мой.


Эта считалка так понравилась детям, что ее стали передавать из уст в уста, она стала народной. И постепенно в процессе такой передачи стали возникать варианты, отличные от авторского.

Вот так и протекает устная жизнь народного произведения. Теперь вам понятно, что значит «устное народное...»? Кто-то когда-то сочинил первым, потом текст передавали из уст в уста. Каждый новый человек при этом был не только исполнителем текста, но и соавтором: он что-то мог изменить, добавить, исправить. Наверное, читая разные сборники с произведениями устного народного творчества, вы не раз сталкивались с разными вариантами одного и того же произведения. Сейчас вы все вместе вспомнили разные варианты считалки про зайку. А попробуйте еще вспомнить известную сказку «Теремок». Все вы ее знаете?



Д. Да.

У. А какой именно был теремок в сказке? Из чего он был сделан?

Д. (наперебой). Домик. Рукавица. Горшок. Голова лошадиная.

У. Если домики-теремки разные, может быть, и сказки разные?

Д. Нет, сказка одна. Главное - что теремок. А в теремке кто-то живет, а потом приходят другие зверушки.

У. Значит, мы имеем дело с разными вариантами одной и той же сказки. И если бы у нас с вами сейчас были тексты этих разных вариантов, мы смогли бы увидеть, что их объединяет, а что отличает. Каждый сказочник «сказывал» сказку по-своему. Это особенность устного народного творчества. А можно так поступать с произведениями авторской письменной литературы? Можно ли менять что-то в стихотворениях или сказках Александра Сергеевича Пушкина, Ханса Кристиана Андерсена?

Д. Нельзя.

У. Другой вариант произведения может сделать только сам писатель. Этим авторская письменная литература отличается от устного народного творчества.

Устное народное творчество возникло в глубокой древности, когда люди не только не умели писать, но и многое другое понимали не так, как мы сейчас понимаем. Они владели сложными ремеслами, знали, как поймать медведя, как ловить рыбу, как растить хлеб и делать посуду, знали приметы, по которым можно предсказывать погоду. Но часто не могли правильно объяснить многое в окружающем мире. Отчего гремит гром? Почему бывает засуха? Почему охота не всегда бывает удачной? Однако древние люди пытались ответить на эти вопросы. Например, они видели, что день обязательно сменяется ночью. А почему? И они считали, что это солнце ходит вокруг земли, причем именно ходит подобно человеку, так как солнце представлялось им живым существом, а не раскаленным космическим телом (звездой), вокруг которого вращаются другие космические тела (планеты), в том числе наша Земля.

И все-таки каждое новое знание, даже неправильное, с нашей современной точки зрения, было шагом вперед. И эти знания нашим далеким предкам надо было не потерять, а как-то закрепить и передать свою мудрость детям и внукам. Это была действительно мудрость, недаром устное народное творчество по-другому называется фольклор (англ. «народ» + «учение») - народная мудрость. Этим словом обозначают и другие виды народного творчества – музыку, танцы резьбу по дереву и даже обычаи.

Устное народное творчество (фольклор) действительно было хранилищем народной мудрости и сопровождало человека от рождения до смерти. Напевая маленькому ребенку колыбельные песенки, ребенка убаюкивали, играя с ним в ладушки, учили жестам; загадывая загадки, учили думать. Народное искусство помогало воспитывать в ребенке и чувство прекрасного: его окружали предметы, сделанные с любовью - деревянные ложки, расшитые полотенца, рубашки. Каждая изба смотрела на мир окошками в узорах деревянных кружев.

Народное искусство служило как маленьким, так и большим. Кстати сказать, загадки предназначались не только для детей, но и для взрослых. Даже считалки, которые теперь живут только в детской игре, служили взрослым, помогая выбрать - кому идти на опасное дело, например охотиться на медведя.

Мудрость народа рождала особые краткие выражения - пословицы, например: «Без труда не вынешь и рыбку из пруда». Пословица учила, передавала основные правила жизни.

Знания людей о явлениях природы помогали предсказывать погоду, что было очень важно как для охотника, так и для землепашца. Вот, например, такие приметы: «Иней на деревьях - к морозу, туман - к теплу», «Зимой вокруг луны круг - к морозу, ясные звезды - на холод».

В долгие зимние вечера рассказывали сказки, но не каждый это умел. Сказывать сказки - дело сложное: тут и память нужна хорошая, и чувство слова, и выразительный голос. Так появились особые люди - сказители.

Многие жанры народного творчества неразрывно связывали слово, музыку и жест. Хороводная песня, например, пелась тогда, когда «хоровод водили».

Да и песен было много: от песенок-потешек для малышей до трудовых песен, облегчавших работу (вы не раз, наверное, слышали «Дубинушку»). На свадьбах пелись особые свадебные песни. А для похорон существовали специальные причитания. Исполнение похоронных причитаний доверялось особым женщинам - вопленницам, искусно владевшим этим мастерством. Вот пример такого причитания:


Разгромите, тучи грозные,

Разгромите матушку сыру-землю,

Разгромите плиты тяжелые,

Разогните гробовую доску,

Распрокиньте белый бран саванок

У моей родимой матушки!


Особое значение имела вера людей в богов, в то, что все силы природы - живые, одушевленные. Поэтому-то считали, что к ним можно обращаться, призывать себе в помощники. Так рождалась обрядовая поэзия.

Обряд - это ряд установленных обычаем действий. Наши предки были земледельцами, поэтому главные обрядовые действия были связаны с надеждой на урожай, а значит, и с временами года. До наших дней дошел обычай в конце зимы справлять масленицу: устраивать веселые игры, штурмовать снежные городки, сжигать чучело Зимы, печь блины. А почему блины?

Д. ...

У. На что похож блин?

Д. На солнце.

У. Блин служил как бы знаком солнца, ведь все ждали прихода весны и теплого солнца с особым нетерпением. Их звали - кликали. Так родился особый вид песенок - заклички, которые дожили и до наших дней. Вот, например, как кличут весну:
Весна, весна красная, Со льном высоким,

Приди, весна, с радостью, С корнем глубоким,

С доброй радостью, С дождями сильными,

С великой милостью, С хлебами обильными!


А так кличут солнышко, чтобы оно выглянуло:

Солнышко-солнышко, Солнышко, нарядись!

Выгляни в оконышко! Солнышко, покажись!
А так кличут дождь:
Дождик-дождик, поливай,

Будет лучше урожай!



(«Будет хлеба каравай!» - другой вариант)
А если хотят прогнать дождь, грозящий залить весь урожай, то поют так:

Дождик, дождик, полно лить

Малых детушек мочить!
Люди в те далекие времена по-другому понимали болезни и лечились не так, как мы. Считали, что болезнь можно «заговорить» словами, верили, что слово в устах некоторых людей обладает волшебной силой. Так родились заговоры.

Вот, например, когда женщина жала рожь, она очень уставала. И чтобы снять усталость, надо было лечь на поле и приговаривать:


Нивка, нивка, отдай мою силку,

Я тебя жала, силку свою потеряла!


И действительно становилось легче: ведь женщина работала согнувшись, а лежа она распрямляла спину и отдыхала. Но главное в том, что она верила в силу слова, и это тоже помогало.

С помощью заговора пытались лечить болезни. Так лечили болезнь спины - радикулит. Радикулит называли "утином". В овине клали больного человека через порог и, делая рубящие движения над его спиной, приговаривали:

Овин, овин, сними с меня утин!

Хоромина поставлена, поставь меня по-старому.


Теперь нам многое кажется странным в жизни наших предков, многое мы понимаем не так, но пословицы и сказки, загадки и скороговорки - все неисчерпаемые запасы народного творчества - живут и поныне, радуют нас своим искусством.

Сегодня я рассказывала вам о русском народном творчестве. Но народное искусство создавалось не только на Руси, оно есть у всех народов Земли. И мы еще не раз будем обращаться к мудрости "детей солнца" - разных народов, населяющих нашу планету.


Задание на дом. Прочитать русскую народную сказку «Каша из топора» в обработке А.Нечаева.
Примечание. Сказка в обработке Нечаева заканчивается так:
Варил, варил солдат, помешивал потом попробовал.

Глядит старуха - оторваться не может.

- Ох и каша хороша, - хвалит солдат, - как бы сюда да чуточку масла – было бы и вовсе объедение!

Нашлось у старухи и масло.

Сдобрили кашу.

- Бери ложку, хозяюшка.

Стали кашу есть да похваливать.

- Вот уж не думала, что из топора этакую добрую кашу можно сварить, - дивится старуха.

А солдат ест да посмеивается.

Уроки 17. «Каша из топора»

Акцентное вычитывание эпических произведений


ТЕКСТЫ К УРОКУ

«Кашица из топора». Русская народная сказка. Запись А.Афанасьева.

«Каша из топора». Русская народная сказка в обработке А.Нечаева»



«Каша из топора». Русская народная сказка в обработке А.Нечаева

У. Дома вы прочитали одно из произведений устного народного творчества - русскую народную сказку «Каша из топора» в обработке А. Нечаева. Пусть теперь эта сказка прозвучит в классе. Попробуем прочитать ее по ролям. Сколько актеров потребуется?

Д. Два - солдат и старуха. И еще один - за рассказчика.

У. А какой здесь рассказчик?

Д. РП.

Учитель выбирает хорошо читающих детей; «актеры» читают сказку.



У. А теперь попробуйте выяснить, какие характеры у героев этой сказки и как их оценивает рассказчик-повествователь. Попытайтесь свое мнение обосновать текстом.

Старуха. «У старухи всего вдоволь, а солдата поскупилась накормить, прикинулась сиротой» - в речи РП - прямая оценка старухи - она скупая, жадная, притворщица. Это не нравится Р.

«Вот уж не думала, что из топора этакую добрую кашу можно сварить, - дивится старуха». Старуха удивляется, что из топора можно кашу сварить, - это видно из ее слов. Через ее слова РП показывает, что она глупая.



Солдат. «Ну, нет так нет, - солдат говорит». Через слова героя РП показывает, что солдат не унывает.

«Тут он приметил под лавкой топор без топорища». «Коли нет ничего иного, можно и из топора кашу сварить». Из слов солдата видно, что он находчивый. Из его действий (когда он кашу варит) и слов («жаль, что вот соли нет...», «коли сюда бы да горсточку крупы...», «как бы сюда да чуточку масла...») видно, что солдат хитрый. И Р это нравится, он в своей речи оценивает действия солдата словом «приметил».

Солдат хитрый и умный - вон что придумал! А потом ест «да посмеивается». Он перехитрил старуху.

У. Сравним наших героев. Мы выяснили, что и старуха, и солдат хитрят. Но почему хитрит старуха?

Д. От жадности.

У. А почему хитрит солдат?

Д. Ему есть хочется.

У. Итак, в нашей сказке сталкиваются две хитрости. Сначала старуха хитрит, а затем она как бы глупеет у нас на глазах и солдату удается ее перехитрить. Почему же поглупела хитрая старуха? Да еще так поглупела, что дала себя провести?

Д. ...

Итог обсуждения. Старуха поглупела от жадности: желание сварить кашу «из ничего» застилает ей глаза, и она перестает видеть, что солдат у нее в конце концов выпрашивает все необходимые продукты для настоящей каши.

У. Описывая двух хитрецов, рассказчик явно симпатизирует солдату. Это вы выяснили и из слов-оценок рассказчика (старуха «поскупилась», «прикинулась», солдат «приметил»), и из слов и действий самих героев (как солдат хитро выманил у старухи продукты, а та все продукты носила и глядела, как он кашу варит, «оторваться не могла»). Почему же симпатии рассказчика на стороне солдата, а не на стороне старухи?

Д. Солдат устал, он есть хочет, а старуха жадная.

У. Рассказчик осуждает жадность. Это качество в людях ему не нравится. И главный для нас вопрос: а как же оценивает героев автор - русский народ? Согласен ли он со своим рассказчиком? (Рисует «автора» с «точкой зрения», ставит вопросительный знак.)

Д. ...

У. Народное творчество отражает мнение народа, его взгляды на мир, на человека. Испокон веку народ осуждал жадность. Видимо, и неизвестный автор выразил в своей сказке народное мнение, потому-то она и живет до сих пор. Вот и нам нравится находчивый солдат и не нравится жадная старуха.

«Кашица из топора». Запись А.Афанасьева.

У. А теперь я вам прочитаю русскую народную сказку "Кашица из топора", которую записал известный собиратель сказок Александр Николаевич Афанасьев (читает).

КАШИЦА ИЗ ТОПОРА

Запись А.Афанасьева

Пришел солдат с походу на квартиру и говорит хозяйке:

- Здравствуй, божья старушка! Дай-ка мне чего-нибудь поесть.

А старуха в ответ:

- Вот там на гвоздике повесь!

- Аль ты совсем глуха, что не чуешь?

- Где хошь1, там и заночуешь!

- Ах ты, старая ведьма! Я те глухоту-то вылечу! – И полез было с кулаками. – Подавай на стол!

- Да нечего, родимый!

- Вари кашицу!

- Да не из чего, родимый!

- Давай топор, я из топора сварю!

- "Что за диво! – думает баба. – Дай посмотрю, как из топора солдат кашицу сварит!"

Принесла ему топор; солдат взял, положил его в горшок налил воды и давай варить. Варил-варил, попробовал и говорит:

- Всем бы кашица взяла, только б малую толику круп подсыпать!

Баба принесла ему круп. Опять варил-варил, попробовал и говорит:

- Совсем бы готово, только б маслом сдобрить2!

Баба принесла ему масла. Солдат сварил кашицу:

- Ну, старуха, теперь подавай хлеба да соли да принимайся за ложку, станем кашицу есть!

Похлебали вдвоем кашицу.

Старуха спрашивает:

- Служивый! Когда ж топор будем есть?

..- Да, вишь3, он не уварился, - отвечал солдат, - где-нибудь по дороге доварю да позавтракаю!

Тотчас припрятал топор в ранец, распростился с хозяйкою и пошел в иную деревню.

Вот так-то солдат и кашицы поел и топор унес!

У. Конечно же, вы догадались, что я вам читала не другую сказку, а…

Д. (перебивая друг друга)… ту же самую, только другой вариант.

У. Молодцы, догадались. На прошлом уроке вы уже выяснили, что произведения, существующие в устной традиции, передающиеся из уст в уста, могут иметь разные варианты. И перед нами два варианта одной и той же сказки. Как это можно доказать?

Д. В обоих вариантах рассказывается про одно и то же – про то, как солдат сварил кашу из топора.

У. Герои и события одни и те же. А характеры героев?

Д. Оба героя хитрят, но солдат находчивый, он перехитрил жадную старуху.

У. Но если мы говорим о вариантах сказки, то должны быть и различия. Так?

Д. А различия есть. Вначале во втором варианте солдат хотел побить старуху. И еще во втором варианте он топор с собой унес.

У. Как это характеризует солдата? Раскрывает ли это какие-то дополнительные черты в характере этого героя?

Д.

У. А на чьей стороне симпатии рассказчика-повествователя во втором варианте сказки?

Д. Хоть они оба и хитрят, хоть солдат чуть не побил старуху, да еще и топор унес, все равно симпатии рассказчика на стороне голодного солдата, а не на стороне жадной старухи. Вот и сказка такой фразой заканчивается: "Вот так-то солдат и кашицы поел и топор унес!"

У. Вообще-то жизнь солдатская в те времена была тяжелой, служили в солдатах по многу лет. И всегда люди жалели солдат, стремились помочь им чем могли.

Какой вариант сказки вам больше нравится? Почему?



Д.
Задание на дом. Прочитать персидскую сказку «Шангул и Монгул» в переводе Н.Османова.
Урок 18. «Айога».

Акцентное вычитывание эпического произведения


ТЕКСТ К УРОКУ

«Айога». Нанайская народная сказка в переводе Д.Нагишкина.





«Шангул и Монгул» в переводе Н.Османова.

У. До сих пор мы говорили об устном народном творчестве русского народа, хотя и отмечали, что у каждого народа есть фольклор, произведения народного творчества, которые предаются из уст в уста.

Со сказками разных народов вы , конечно же, знакомы. И вот дома вы должны были Прочитать персидскую сказку «Шангул и Монгул» в переводе Н.Османова. Читали ли вы раньше такую сказку?



Д. Эта сказка похожа на русскую сказку про козу и семеро козлят.

У. Чем она похожа?

Д.

У. А чем отличается?

Д.

У. Интересно, ведь сказки сочиняли еще тогда, когда ни радио, ни телевидения не было. И русский народ и персы жили очень-очень далеко друг от друга, а сказки – похожи. Почему, как вы думаете?

Д.

У. Хотя народы и жили далеко друг от друга, но это не значит, что русские и персы не общались. Разные связи были между народами – и союзы народы заключали, и воевали, и дружили, и торговали. Вот и путешествовала сказка по разным странам.

У. А знаете ли вы другие сказки разных народов, которые были бы похожи?

Д.

«Айогá». Перевод с нанайского и обработка Дмитрия Нагишкина.

У. А вот сегодня вам предстоит познакомиться с очень интересной сказкой нанайского народа, живущего на берегах Амура.

Сказка называется «Айогá». Перевел ее с нанайского и обработал Дмитрий Нагишкин. А почему она так называется, вы сейчас сами поймете, когда послушаете сказку.

Учитель читает сказку.

У. Так почему же сказка называется «Айога»?

Д. Потому что так звали девочку.

У. Только ли поэтому?

Д. Потому еще что она, когда в гуся превратилась, то кричала «Ай-ога-га-га!»

У. То есть сказка объясняет, почему гуси так кричат. А теперь подумайте: как оценивает РП характер главной героини Айоги? Какие черты характера он выделяет и какую дает им оценку?

Итог обсуждения. Айога - красивая девочка, но она «загордилась», «понравилась сама себе», «совсем ленивая стала Айога». «Все любуется собой». РП подчеркивает, что девочка загордилась и стала ленивой. Эти черты характера ему не нравятся. И в конце концов Айога «разозлилась», а от злости – «зашипела», «замахала руками, пальцы растопырила, побелела вся от злости». РП явно не нравятся злые люди.

РП осуждает капризы гордой и ленивой Айоги. Это видно не только по его прямым словам-оценкам, но и по речи и поступкам самой Айоги: воду нести не хочет («я в воду упаду»), шить не хочет («я палец уколю»).

Оценка рассказчиком поступков Айоги, видимо, совпадает с оценкой ее матери: «Зачем тебе, дочка, трудиться, красоту свою портить? Лучше я лепешку той девочке отдам, которая рук своих не жалеет».

У. В этой сказке ярко видно, что рассказчику не нравятся такие человеческие качества, как горделивость, лень, злость. И он выражает свое отношение по крайней мере тремя способами: во-первых, дает в своей речи прямые оценки («загордилась», «совсем ленивая стала»), во-вторых, показывает свои оценки через речь и поступки самой Айоги и, в-третьих, через оценку Айоги ее мамой.

В характере героини вы, кажется, разобрались, и даже сумели понять точку зрения РП, за которой, видимо, прячется автор (зафиксировать выводы в схеме).

А теперь подумайте о другом. Перед вами особый вид литературного произведения - сказка. Вы знаете сказки и любите их читать. И вам казалось раньше, что вы легко можете отличить такое литературное произведение, как сказка, от рассказа. Но когда вы обсуждали свои сочинения «Встреча на тропинке» и «Врунишка», оказалось, что это не так-то легко сделать. Вам не хватало знания о том, по каким же признакам можно отличить сказку от рассказа. Рассказ - это вроде бы то, что бывает или может быть в жизни. А сказка - это то, чего в жизни не бывает, что-то волшебное. Так вы пытались отличить рассказ от сказки, но не всегда могли убедить друг друга в том, что правильно определили жанр литературного произведения.

И вот пред вами нанайская сказка. Есть в ней то, чего не бывает в жизни, волшебное что-то, сказочное?



Д. Да, Айога превратилась в гусыню.

У. А что в этой сказке такого, что встречается в жизни?

Д. Все хвалили красивую девочку, она зазналась, стала считать себя особенной, не хотела ничего делать, ленилась, только собой все время любовалась. И потом с мамой поссорилась, рассердилась, обиделась на всех.

У. А чего больше в этой сказке: волшебного или того, что бывает в реальной жизни?

Д. Больше того, что бывает в реальной жизни.

У. Вот как интересно получается: литературное произведение - сказка, а сказочного, волшебного в ней очень мало. Только в самом конце. Вспомните теперь русскую народную сказку - "Каша из топора". Там чего больше: обычного или волшебного?

Д. А там вообще нет волшебного, там все как в жизни бывает: солдат обхитрил старуху.

У. Правда, немножко странно, что старуха-то уж до того жадна, что не раскусила хитрость солдата. Но и в этом нет ничего волшебного. Выходит, что может быть такая сказка, где вообще никакого волшебства нет. И тогда главный признак, по которому вы пытаетесь отличить сказку от рассказа - волшебство, - не срабатывает. Не в каждой сказке есть какое-то волшебство. Выходит, что чего-то главного про сказку вы и не знаете. И вам предстоит большая работа: узнавать самые-самые главные признаки разных видов литературных произведений: загадок, сказок, рассказов. А чтобы вам было проще, начнем не с таких сложных жанров, как сказка, а с малых произведений народного творчества, таких, как считалка, загадка.
Задание на дом. Принести предметы, выполненные народными умельцами: кружева, платки, расписную посуду и т.д.
Урок 19. Ритм - основа искусства


ТЕКСТ К УРОКУ

«Жили у бабуси / Два веселых гуся». Народная песенка.





Подготовка к уроку. Учитель устраивает выставку изделий народных промыслов, украшенных самыми разнообразными орнаментами. Необходимо заранее нарисовать на листах бумаги большого формата несколько орнаментов и подготовить нужные записи на доске (см. об этом ниже).

В процессе работы с песней необходимо использование музыкального инструмента (лучше фортепьяно). Желательна помощь учителя музыки.


У. Уже несколько уроков мы занимаемся произведениями устного народного творчества. Вы читали сказки, загадки, песни, считалки. Помните, вы даже несколько вариантов считалки про зайку вспомнили. Вспомнили и разные варианты сказки «Теремок». Прочитали два варианта сказки «Каша из топора». Давайте теперь вспомним, почему народное творчество называется «устным»?

Д. Потому что произведение передается из уст в уста.

У. Верно, потому что оно складывалось в те далекие времена, когда люди еще не умели писать и передавали то, что они сочинили, от одного к другому устно. И позже, когда уже появилась письменная литература, народное творчество продолжало жить устно, и записывать его стали не так уж давно, лет 200 назад. А почему эти устные произведения называют «народными»?

Д. Потому что у них не один автор. Их многие сочиняли. И каждый следующий мог добавить что-то свое.

У. Всегда был первый автор. А каждый следующий мог быть «соавтором» - что-то изменить или добавить. Так рождались разные варианты одного и того же произведения, как, например, считалки про зайку. А почему эти произведения мы называем «творчеством»?

Д. Потому что их кто-то сочинил, придумал.

У. Сотворил. Создал. Так и говорят – «творец», «творцы». Но у нас звучало еще одно слово – «искусство». Народное творчество еще называют и «искусством», «народным искусством». Как вы понимаете это слово?

Д. ...

У. «Искусный» - умелый, человек, хорошо знающий свое дело. А «искусство» - умение, мастерство, знание дела. В этом понимании «искусством» можно назвать любую умело выполненную работу. Но у слова «искусство» есть и другое значение, и когда мы говорим об устном народном творчестве, о литературе, мы употребляем это слово именно в другом значении.

Что же такое «искусство»? К «искусству» относятся только стихи, сказки... или еще что-то?



Д.(наперебой). Музыка. Песни. Танцы. Картины...

У. Верно, искусства бывают разные. И народное искусство бывает разным: мы знаем не только сказки, но и народные песни, танцы, изделия народных промыслов. На сегодняшний урок вы должны были принести предметы, выполненные в традиции народного искусства. (Показывает на выставку предметов).

Посмотрите внимательно: что общего в этих предметах, почему их называют искусством? Вот это полотенце - оно обычное? А ложка? А тарелка?..



Д. Они красивые, украшенные.

У. Да, вы правы. Они очень красивые. Но из чего же рождается эта красота?

Д. Они яркие, красочные. На них рисунки.

У. Что же объединяет всю эту разную красоту: вазы, полотенца, салфетки, ложки?

Д. ...

У. Вопрос этот очень трудный. Попробуем на него ответить. Вот вы сказали, что красоту предмета делает рисунок. (Показывает предметы с четко выделенным орнаментом, а затем орнаменты, изображенные на листах бумаги.) Посмотрите на эти рисунки. На них изображены разные сочетания растений, животных, каких-то фигурок – кружочков, квадратиков, треугольников…

Такие украшения, состоящие из сочетания разных фигурок, называют «орнаментом»от латинского слова "украшение". Орнамент действительно служит для украшения, хотя в древности многие орнаменты не просто украшали какие-то предметы. Например, украшая орнаментом щит воина, древний мастер верил, что это поможет воину в бою.

Давайте попробуем разобраться в том, что лежит в основе красоты орнамента. Для начала возьмем простой орнамент, например, такой (показывает лист с изображением орнамента):
           
Попробуем изобразить основу этого орнамента на доске. А чтобы эта основа была четко выделена, будем изображать вместо фигурок значки. Обозначим первую фигурку кружочком, а вторую - крестиком. Что же получается? (Рисует повтор фигур):
о + о + о + о + о + о +
Вот и получилась основа нашего рисунка. А если я сотру какую-то деталь (стирает беспорядочно один-два значка). Так лучше?

Д. Нет, так хуже. Все испортилось. Надо вернуть значки на место.

У. (рисует стертые значки, но нарушая повтор – переставляя значки). Фигурки снова нарисованы. Теперь хорошо?

Д. Нет, надо чередовать значки по порядку, чтобы было красиво.

У. Вот вы и открыли секрет – основу красоты орнамента. Чтобы было красиво, надо чередовать наши значки в определенном порядке (снова стирает нарисованные хаотично значки и восстанавливает первоначальный вариант). А что же у нас чередуется, кто может выделить чередующуюся группу значков?

Один из учеников выходит к доске и подчеркивает дужкой группу повторяющихся элементов (о +).



У. Эта группа повторяющихся значков и есть основа орнамента – его мерка, единица счета.

А теперь посмотрите на другой орнамент (показывает):


           
Подходит ли выделенная для первого орнамента мерка к этому орнаменту? Докажите.

Кто-нибудь из детей показывает на орнаменте повторяющуюся группу фигурок и делает вывод, что мерка та же.


скачать файл


следующая страница >>
Смотрите также:
Урок 16. Жанры народного творчества
424.71kb.
Урок внеклассного чтения по теме "Место народного творчества в "
113.14kb.
Творческая характеристика лауреата Государственной молодежной премии им. Олыка Ипая народного фольклорно-этнографического ансамбля «Марий памаш»
76.51kb.
Классификация основных видов и направлений искусства. Виды и жанры живописи. Специфика архитектуры как вида искусства. Скульптура: виды и жанры, материалы и техники. Виды графики
38.9kb.
Требования к уровню подготовленности учащихся Дата по план
118.7kb.
Положение о районном фестивале народного песенного творчества
37.14kb.
2. Разработчик (и) программы: преподаватель пцк «Хакасского народного творчества» Тодинова Р. В
78.66kb.
Программа первого национального форума "Музеи Беларуси"
29.3kb.
Занятие «Твои игрушки.»
289kb.
Программа мероприятий Международного фестиваля народного творчества «Венок дружбы» 27 июня 2013 года (четверг)
43.28kb.
Это было уже привычно. Перед очередным областным фестивалем народного творчества каждый день подъезжали участники на прослушивание
46.38kb.
Курашева Раиса Леоновна
68.94kb.